Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Vie Protestante Réformée

  • : Refuge Protestant
  • : Blog Protestant Réformé
  • Contact

Jean Calvin

"Puisque Dieu, par conséquent, nous justifie par la Médiation du Christ, Il nous Acquitte, non pas par l'aveu de notre innocence personnelle, mais par une imputation de la justice ; de sorte que nous, qui sommes injustes en nous-mêmes, sommes considérés comme Justes en Jésus Christ."

 Nombres visites
depuis sa création
 
190 780

  Ouvrez votre maison

à l'homme sans asile.

Soyez heureux de partager ;

ne maltraitez pas l'étranger qui,

rongé de chagrin, sur vos terres s'exile...

BM

  Croix Huguenote

par theme
Croix Huguenote

Vous pouvez retrouver

Refuge Protestant

sur

Facebook, Pinterest, Twitter

en cliquant sur l'un des trois liens 

ci dessous

 

Facebook suivi

Refuge Protestant Pinterest
Twitter Refuge Protestant
24 décembre 2019 2 24 /12 /décembre /2019 08:31
Joyeux Noël !!!

Refuge Protestant

vous souhaite

un joyeux Noël !

 

Que Dieu bénisse 

chacune et chacun

d'entre vous.

Noël Refuge Protestant

 

Ô Dieu ! Produis dans nos cœurs les dispositions que tu demandes pour nous présenter devant toi, pour participer aux gages de ton amour, et pour entrer dans ta communion, afin que nous puissions recevoir dans ta Bethléhem la consolation que nous attendons de ta bonté, et qu'avec les bergers, nous nous en retournions dans nos maisons en te glorifiant sur la terre, comme nous te glorifierons dans le ciel. Amen,

Bénédict Pictet

Infant Holy / Silent Night · R.C. Sproul / ℗ 2009 Ligonier Released on: 2008-10-24 Producer : Dan Goeller Producer : Heidi Goeller

Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, et la domination reposera sur son épaule ; on l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu Puissant, Père Eternel, Prince de la Paix .

(Esaïe 9:6 ) ​​​​​​​

Le choeur "For unto us a child is born", n° 12 de la première partie du Messie HWV 56 de G.F. Haendel (1685-1759), composé en trois semaines seulement (du 22 août au 12 septembre 1741). Le livret du Messie est essentiellement constitué de textes bibliques. Le choeur "for unto us a child is given" provient de l'Ancien Testament, il s'agit de la prophétie d'Ésaïe sur la venue du Messie (chapitre 9 verset 5): "Car un enfant nous est né, un fils nous est donné, et la souveraineté reposera sur son épaule: on l'appellera Admirable, Conseiller, Dieu puissant, Père éternel, Prince de la paix.

Eric Kayayan, Pasteur Foi & Vie Réformées

L'air "Rejoice greatly, o daughter of Zion" pour soprano coloratura, extrait du Messie de GF Haendel (n° 18 de la 1e partie),  les paroles proviennent du livre du prophète Zacharie dans l'Ancien Testament (9:9) : "Sois transportée d'allégresse, fille de Sion! Lance des clameurs, fille de Jérusalem! Voici ton roi, il vient vers toi; il est juste et victorieux, il est humble et monté sur un âne, sur un ânon, le petit d'une ânesse." Ces paroles messianiques sont citées dans l'évangile selon Matthieu lors de l'entrée de Jésus à Jérusalem, monté sur un ânon (chapitre 21:4-5), raison pour laquelle elles figurent dans le livret du Messie de Haendel.

Eric Kayayan, Pasteur Foi & Vie Réformées

Joy to the World / O Come, All Ye Faithful · R.C. Sproul / ℗ 2009 Ligonier Released on: 2008-10-24 Producer : Dan Goeller Producer : Heidi Goeller

Que te dirai-je, mon Seigneur et mon Dieu, après tant de grâces que tu m'as faites aujourd'hui, mes yeux ont vu ton salut, que tu as préparé devant la face de tous les peuples, la lumière des nations, la gloire d'Israël; laisse maintenant aller ton serviteur. Il est vrai que je n'ai pas vu des yeux de mon corps avec Siméon, le Sauveur que tu nous as donné, et je ne l'ai pas tenu entre mes bras comme ce saint homme; mais je l'ai vu des yeux de mon esprit et de ma foi; non seulement j'ai contemplé les sacrés signes de son corps et de son sang, et je les ai tenus entre mes mains; mais j'ai embrassé par ma foi ce divin Rédempteur, et je l'ai logé dans mon cœur.

Bénédict Pictet

Noël 1 Timothée 1-17

 

Je me jette à tes pieds, mon Seigneur et mon Dieu! tout pénétré de tes bienfaits, et ne pouvant trouver des paroles assez fortes pour te marquer ma reconnaissance, j'emprunterai aujourd'hui le cantique des anges, et me joignant avec ces armées célestes, qui firent retentir les vallées de Bethléhem de leur voix; je dirai: Gloire soit à Dieu aux lieux très-hauts; paix sur la terre, et envers les hommes bonne volonté. Gloire soit à Dieu, Père Éternel ! qui nous as donné ton cher Fils; à toi, Seigneur Jésus ! qui t'es donné toi-même à nous; à toi, Esprit Saint ! qui as conçu et formé le corps de notre Sauveur.

Bénédict Pictet

 

Noël Refuge Protestant

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

Charles Spurgeon

" J'avoue que je donnerais à peine un penny pour tout salut que je pourrais perdre. La vie éternelle est la chose dont nous avons besoin, la Vie de Dieu, qui ne peut jamais changer ou être enlevée de nous, et c'est ce qui est donné à toutes celles et ceux qui croient en Jésus Christ."

Car, lorsque que nous étions
encore sans force,
Christ, au temps marqué,
est mort pour des impies
 (Romains 5-6)

Croix Huguenote

  Une femme oublie-t-elle

l'enfant qu'elle allaite ?

... Quand elle l'oublierait,

Moi je ne t'oublierai point.

Voici, je t'ai gravée sur mes mains

Esaïe 49.16

Croix Huguenote 

par theme

 

Google-Translate-English to French  drapeau-israel.gif   Traduire français en ItalianTraduire français en SpanishGoogle-Translate-English to Japanese BETA Traduire français en Arabic Traduire français en PortugueseTraduire français en Arabic Traduire français en Czech Traduire français en danish  Traduire français en Finnish Traduire français en German Traduire français en Greek Traduire français en Hindi  Traduire français en Korean BETAGoogle-Translate-Chinese (Simplified) BETA Traduire français en Croatian Traduire français en NorwegianTraduire français en Arabic Traduire français en Polish  Traduire français en Romanian Traduire français en Russian Traduire français en Russian BETA   Traduire français en SwedishTraduire français en Dutch