Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Vie Protestante Réformée

  • : Refuge Protestant
  • : Blog Protestant Réformé
  • Contact

Jean Calvin

"Puisque Dieu, par conséquent, nous justifie par la Médiation du Christ, Il nous Acquitte, non pas par l'aveu de notre innocence personnelle, mais par une imputation de la justice ; de sorte que nous, qui sommes injustes en nous-mêmes, sommes considérés comme Justes en Jésus Christ."

 Nombres visites
depuis sa création
 
190 576

  Ouvrez votre maison

à l'homme sans asile.

Soyez heureux de partager ;

ne maltraitez pas l'étranger qui,

rongé de chagrin, sur vos terres s'exile...

BM

  Croix Huguenote

par theme
Croix Huguenote

Vous pouvez retrouver

Refuge Protestant

sur

Facebook, Pinterest, Twitter

en cliquant sur l'un des trois liens 

ci dessous

 

Facebook suivi

Refuge Protestant Pinterest
Twitter Refuge Protestant
15 avril 2017 6 15 /04 /avril /2017 15:48
La Résurrection spirituelle de l'homme perdu (3ème partie)

Mais Dieu, qui est riche en miséricorde, à cause du grand amour dont il nous a aimés, nous qui étions morts par nos offenses, nous a rendus à la vie avec Christ (c'est par grâce que vous êtes sauvés ) Ephésiens 2 : 5
 


J'aborde maintenant une autre partie de mon sujet.

 

Il y a diversité dans les moyens employés pour vivifier les pécheurs, quoique la vie ne procède que d'un seul et même agent : telle est la seconde vérité que notre rapprochement fait ressortir d'une manière frappante.

 

En effet, la fille de Jaïrus, tout comme le jeune homme, et celui-ci, tout comme Lazare, furent ressuscités, et ressuscités par la même personne, c'est-à-dire par Jésus ; mais la manière dont s'opérèrent ces trois résurrections présente de notables différences.

 

Quant à la jeune fille, nous lisons dans l'Evangile que Jésus, l'ayant prise par la main, Lui dit simplement :

 

" Jeune fille, lève-toi"

 

Il n'en fallut pas davantage.

 

Une voix douce et subtile, un léger attouchement, pas de bruit, pas d'éclat, rien de propre à frapper les regards, et l'enfant se réveilla de son sommeil de mort ; et les pulsations de son coeur reprirent leur cours accoutumé.

 

C'est ainsi, mes amis, que Dieu agit, le plus souvent, à l'égard des jeunes âmes pures selon le monde, qu'il veut convertir à Lui.

 

Pour les réveiller, Il n'emploie ni les terreurs de Sinaï, ni le feu brûlant, ni la nuée épaisse, ni la tempête ; Il se borne à leur ouvrir le coeur, comme autrefois à Lydie, afin qu'elles reçoivent la Parole ; La Grâce Divine descend sur de telles âmes doucement et sans bruit, comme la rosée sur les fleurs.

 

Lorsqu'il s'agit de pécheurs endurcis, cette Grâce fond sur eux en torrents impétueux, mais c'est en douces ondées qu'elle se répand habituellement sur les âmes qui sont encore à la première phase de la mort spirituelle.

 

L'Esprit ne fait que les effleurer de son souffle.

 

Peut-être osent-elles à peine croire elles-mêmes à la réalité de leur conversion; mais qu'elles se rassurent.

 

Si elles ont la Vie, c'est que Jésus les a vivifiées, et pour avoir été moins apparente que d'autres, leur conversion n'est pas moins véritable.

Et le fils de la veuve de Naïn recouvra-t-il la vie de la même manière que la jeune fille ? Non.

 

Observez avant tout que, tandis que celle-ci la reçut dans l'intérieur de sa chambre, ce fut en public, au grand jour, en pleine rue, qu'elle fut rendue au jeune homme.

 

Observez, en outre, que, dans ce nouveau cas, Jésus toucha, non pas le mort, mais la bière ; et ceux qui la portaient s'arrêtèrent, est-il ajouté.

 

Après cela, le Seigneur prononça à haute voix ces paroles impressives :

" Jeune homme, je te le dis, lève-toi !"

 

Ainsi, tandis que Jésus communique une vie nouvelle à l'enfant par une douce pression de la main, dans le cas du jeune homme, le même résultat est obtenu, non pas en le touchant, mais en arrêtant sa bière.

 

C'est ainsi que le Seigneur agira probablement avec toi, ô jeune homme, s'Il daigne te vivifier.

 

Il commencera par te retirer tes occasions de chute, tes moyens de péché ; à tes compagnons de plaisir qui, par leurs mauvais exemples, te transportent pour ainsi dire au sépulcre du vice, Il ordonnera de s'arrêter.

 

Alors, il y aura pendant quelque temps, dans ta vie, une réforme partielle ; et finalement, tu entendras dans ton âme une voix forte et solennelle qui te dira :

 

" Jeune homme, je te le dis, lève-toi !"

Pour ce qui est de la résurrection de Lazare, de celle qui en apparence était la plus impossible, je vous prie, mes chers amis, de relire avec attention les préparatifs extraordinaires dont le Sauveur jugea bon de la faire précéder.

 

Au moment de ressusciter la jeune fille, Il avait traversé la chambre, le sourire aux lèvres, en disant : " Elle n'est pas morte, mais elle dort."

 

Au moment de ressusciter le fils de la veuve, Il avait dit à celle-ci :

 

" Ne pleure point."

 

Mais dans la circonstance qui nous occupe, Jésus est plus grave, plus sombre.

 

Il est en face d'un cadavre se corrompant dans son tombeau.

 

Comment Son Âme ne serait-elle pas attristée ?

 

C'est à cette occasion que l'évangéliste nous dit :

 

Et Jésus pleura.

 

Et après qu'il eut pleuré, il frémit en lui-même. Puis il dit : " ôtez la pierre."

 

Ensuite, élevant les yeux au ciel, il prononça cette sublime invocation :

 

" Mon Père, je te rends grâces de ce que tu m'as exaucé."

Enfin, après s'être ainsi recueilli, Il cria à haute voix :

 

" Lazare ! sors dehors !"

 

Chose digne de remarque, cette expression : Il cria à haute voix, nous ne la trouvons pas dans le récit des deux autres résurrections.

 

Jésus parla bien aux trois morts ; ce fut Sa Parole qui les vivifia tous, mais il semble n'avoir élevé la voix que dans le seul cas de Lazare.

 

Y a-t-il une âme vile parmi les viles, un être arrivé au plus bas degré de la dépravation ?

 

Ah ! Pécheur, pécheresse, lui dirai-je, puisse Mon Sauveur te vivifier !

 

Christ peut le faire ; mais, sache-le, Il Lui en coûtera bien des Larmes !

 

Oui, quand Il viendra te disputer aux horreurs de la dissolution et t'arracher à cet affreux sépulcre où tu croupis dans tes vices, Jésus viendra en pleurant sur tes forfaits, en gémissant sur les hideux ravages que la mort spirituelle a faits dans ton âme !

 

De plus, il y a une pierre à rouler de dessus toi : tes habitudes coupables; et alors même que cette lourde pierre aura été enlevée, un son doux et subtil ne saurait te réveiller.

 

Non, pour te convertir, il ne faut rien moins que la voix éclatante de l'Eternel, cette voix qui fait trembler le désert et brise les cèdres du Liban.

 

Bunyan, l'immortel auteur du Voyage du Pèlerin vers l'éternité, était un de ces Lazare spirituels ; aussi, quels moyens énergiques furent employés à son égard !

 

Songes terribles, angoisses affreuses, ébranlements effroyables - tout dut être mis en oeuvre pour le vivifier à salut.

 

Ne dis donc point, ô pécheur, que Dieu ne t'aime pas, s'Il terrifie ton âme par les tonnerres de Sinaï, mais reconnais bien plutôt que tu étais trop profondément plongé dans la mort pour qu'une voix moins formidable eût pu frapper tes oreilles !

 

 

 



La Résurrection spirituelle de l'homme perdu (dernière partie)

.

 

Partager cet article
Repost0

commentaires

Charles Spurgeon

" J'avoue que je donnerais à peine un penny pour tout salut que je pourrais perdre. La vie éternelle est la chose dont nous avons besoin, la Vie de Dieu, qui ne peut jamais changer ou être enlevée de nous, et c'est ce qui est donné à toutes celles et ceux qui croient en Jésus Christ."

Car, lorsque que nous étions
encore sans force,
Christ, au temps marqué,
est mort pour des impies
 (Romains 5-6)

Croix Huguenote

  Une femme oublie-t-elle

l'enfant qu'elle allaite ?

... Quand elle l'oublierait,

Moi je ne t'oublierai point.

Voici, je t'ai gravée sur mes mains

Esaïe 49.16

Croix Huguenote 

par theme

 

Google-Translate-English to French  drapeau-israel.gif   Traduire français en ItalianTraduire français en SpanishGoogle-Translate-English to Japanese BETA Traduire français en Arabic Traduire français en PortugueseTraduire français en Arabic Traduire français en Czech Traduire français en danish  Traduire français en Finnish Traduire français en German Traduire français en Greek Traduire français en Hindi  Traduire français en Korean BETAGoogle-Translate-Chinese (Simplified) BETA Traduire français en Croatian Traduire français en NorwegianTraduire français en Arabic Traduire français en Polish  Traduire français en Romanian Traduire français en Russian Traduire français en Russian BETA   Traduire français en SwedishTraduire français en Dutch