Softly and Tenderly
-
Doucement et Tendrement
On demandait à un étudiant en théologie
quelle traduction de la Bible il trouvait la meilleure.
Sans hésitation, il répondit :
"Celle de ma mère ! Elle ne connaissait ni l'Hébreu ni le grec,
mais sa vie de Chrétienne a été pour moi la meilleure des traductions de la Bible.
C'était une traduction vivante. On pouvait lire en elle ce que la Bible dit ! ".
L'Apôtre Paul n'avait pas cherché à attirer à lui les Corinthiens,
mais à Jésus Christ seul, le seul médiateur entre Dieu et les hommes
(Vous êtes manifestement une lettre de Christ,
écrite non avec de l'encre, mais par l'Esprit du Dieu vivant,
non sur des tables de pierre, mais sur les tables du coeur).
Paul a vu en eux le reflet de Jésus, ce que cette rencontre engendre également autour.
La Lettre de Christ, connue et lue de tous les hommes.
Le Chrétien doit être la Bible lu par les personnes.
Chaque ami est un livre, un chapitre par jour.
Par les actions, les regards, les apparences, les choses que nous disons.
Le Chrétien est un Livre, la meilleure traduction de la Bible.
Vrai ou Faux ?
Là commence la réalité de la rencontre réelle avec le Sauveur.
Avec Jésus, ou non encore connu.
La source même des endroits concernant la musique et chant placé sur cette page n'engagent pas sur certains domaines Refuge Protestant du point de vue doctrinal ou autres, ces sources trouvées pour la connaissance de chants communs restent libres & responsables pour eux-mêmes de leur contenu et direction.