Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Vie Protestante Réformée

  • : Refuge Protestant
  • : Blog Protestant Réformé
  • Contact

Jean Calvin

"Puisque Dieu, par conséquent, nous justifie par la Médiation du Christ, Il nous Acquitte, non pas par l'aveu de notre innocence personnelle, mais par une imputation de la justice ; de sorte que nous, qui sommes injustes en nous-mêmes, sommes considérés comme Justes en Jésus Christ."

 Nombres visites
depuis sa création
 
181 291

  Ouvrez votre maison

à l'homme sans asile.

Soyez heureux de partager ;

ne maltraitez pas l'étranger qui,

rongé de chagrin, sur vos terres s'exile...

B. M.

  Croix Huguenote

par theme
Croix Huguenote

Vous pouvez retrouver

Refuge Protestant

sur

Facebook, Pinterest, Twitter

en cliquant sur l'un des trois liens 

ci dessous

 

Facebook suivi

Refuge Protestant Pinterest
Twitter Refuge Protestant
26 novembre 2020 4 26 /11 /novembre /2020 18:02
Joyeux Thanksgiving !!!
Nous remercions tous Notre Dieu maintenant, avec notre cœur, nos mains et nos voix, Lui qui a accompli de si merveilleuses choses, en qui Son Peuple se réjouit ; Lui qui nous a Prodigué Son Amour sur notre chemin et est toujours nôtre aujourd'hui. Ô Seigneur Généreux, Demeure à nos côtés tout au long de notre vie ! De nos cœurs joyeux nous Te prions de nous garder dans Ta Grâce, Guide nous lorsque nous sommes déroutés. Que grâce et louanges soient rendus maintenant à Dieu le Père, au Fils, à Celui qui règne au plus haut des cieux, à Notre Dieu Unique et Eternel, jadis, aujourd'hui et à jamais, Amen !
Joyeux Thanksgiving !!!

Venez, chrétiens, rejoignons-nous pour chanter Alléluia ! Amen ! Eloges au Christ Notre Roi ; que tous, avec cœur et voix, se réjouissent devant Son Trône ; la louange est Son Choix Gracieux. Venons, élevons nos cœurs en haut, que les louanges remplissent le ciel ; Il est Notre Guide et Ami ; Son Amour ne finira jamais. Louons Notre Christ Alléluia ! Amen !  Au ciel, nous L'adorerons encore et chanterons pour toujours Sa Bonté !

Joyeux Thanksgiving !!!

 

 

Croix Huguenote Refuge Protestant

 

 

 

 

La source musicale même des endroits n'engagent pas sur certains domaines Refuge Protestant du point de vue doctrinal ou autres, ces sources trouvées pour la connaissance de chants communs restent libres & responsables pour eux-mêmes de leur contenu et direction

Partager cet article
Repost0
31 octobre 2020 6 31 /10 /octobre /2020 15:22
Bonne fête de la réformation

Nous ne cessons de prier Dieu pour vous, et de demander que vous soyez remplis de la connaissance de sa volonté, en toute sagesse et intelligence spirituelle, pour marcher d'une manière digne du Seigneur et lui être entièrement agréables, portant des fruits en toutes sortes de bonnes œuvres et croissant par la connaissance de Dieu.

Colossiens 1:9-10

happy reformation day

Église réformée «toujours réformée» ?

La réponse à cette phrase en mode question est conditionnée ou dépend de ce que l'on entend par «réformer».
 
1.
 
Cette phrase est utilisée à maintes reprises aujourd'hui pour affirmer que l'Église doit être en constant «changement», s'occuper des tendances qui régissent la culture et s'adapter aux idées qui émergent dans la société.
 
Cependant, ceci est dangereux.
 
Essayer de s'aligner sur le monde pour paraître comme une organisation pertinente et maintenir des positions d'influence dans la société ne peut conduire qu'à abandonner les fondements de la foi chrétienne.
 
De nombreuses églises ont cessé de dénoncer le péché, en parlant de l'enfer et du besoin de salut des hommes, parce que ces discours sont dépassés en cette ère postmoderne.
 
Ces églises qui ont cessé cela aujourd'hui penchent et tombent en vendant un alignement sur des idéologies immorales, l'élévation de l'estime de soi des gens en se persuadant avec toutes sortes de messages complaisants.
 
Après avoir précisé qu'il n'y a qu'un seul évangile immuable, l'apôtre Paul écrit :
 
« Eh bien, est-ce que je cherche maintenant la faveur des hommes ou de Dieu ? Ou est-ce que j'essaie de plaire aux hommes ? Car s'il plaisait encore aux hommes, il ne serait pas un serviteur du Christ. " dans Galates 1:10.
 
Si le terme «réformer» est utilisé dans ce sens, l'Église n'a pas besoin d'une telle réforme.
 
Non pas parce que le terme est mauvais, mais parce qu'il est utilisé d'une manière différente de celle utilisée historiquement.
 
2.
 
Si par «réformer» nous entendons revenir aux fondements bibliques, considérer nos voies et nous tourner vers Dieu, rejeter tout enseignement qui ne correspond pas aux Écritures, alors nous devons continuer à nous réformer constamment.
 
Ceci est en contraste avec le premier sens mentionné du terme.
 
En fait, l'invitation à la réforme est un appel à la repentance, au retour sur la bonne voie, à changer d'avis.
 
Oui, tout comme les prophètes l'ont fait avec le peuple d'Israël dans la dispensation de l'ancienne Alliance, les appelant à reconnaître leur idolâtrie et les invitant à retourner auprès de Dieu.
 
De la même manière, l'Église et ses dirigeants continuent d'être des hommes affectés par la chute, avec des faiblesses et la possibilité d'erreur.
 
Pour cette raison, l'autorité doit reposer sur les Saintes Écritures, la Parole infaillible, infaillible et suffisante de Dieu pour l'homme de Dieu.
 
Enfin, l'expression «Église réformée toujours réformée» se terminait par «... Secundum Verbum Dei» ou «selon la Parole de Dieu».
 
Ainsi, l'utilisation correcte du terme n'existe que dans ce contexte de retour éminent aux Écritures.
 
Bonne fête de la Réformation ! 
 
Sola Fide
Sola Gratia
Sola Scriptura
Solus Christus
Soli Deo Gloria
 
 
 

′′ Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort ′′ (′′ Garde-nous, Seigneur, fidèle à ta parole ′′) est un hymne de Martin Luther. C 'est un hymne bien connu que l'on peut trouver probablement dans de nombreux hymnes protestants. Martin Luther a écrit cet hymne dans une période d'incertitude, de danger perçu et de beaucoup de changements dans le monde. ′′ Seigneur, garde-nous fidèles à ta parole ′′ est une prière qui a connu des sacrifices pendant le temps de la Réforme. En cette période, où nous souffrons également d'incertitudes importantes dans notre monde, lorsque nous voyons des églises de plus en plus s'incliner face à la culture d'aujourd'hui, cet hymne reste pertinent. Gardons en nos cœurs que Dieu connaît toute chose, et que chaque jour, sa grâce paternelle est avec nous.

Bonne fête de la Réformation ! 
 

 

Église réformée toujours réformée 
selon la Parole de Dieu

 

Croix Huguenote Refuge Protestant

 

 

 

 

Source : De Reformada & Eric Ezinga

Partager cet article
Repost0
20 septembre 2020 7 20 /09 /septembre /2020 18:42
Nous ne cacherons pas à nos descendants combien Notre Seigneur Seul est Tout Puissant

Chant interprété par l'Eglise Protestante Timothée

Mission Timothée
Mission Timothée

 

1 

Oh, prête l’oreille à mes instructions :
Voici la sagesse des temps anciens.
Elle fut donnée aux générations,
À tous les fidèles témoins.

Refrain 

Nous ne cacherons pas à nos descendants
(Nous dirons à nos descendants)
Combien notre Seigneur seul est tout puissant.
(Que Dieu est tout puissant)
Nous ne cacherons pas les œuvres de Dieu.
(Gloire et puissance)
Gloire, honneur et puissance au plus haut des cieux !
(Au plus haut des cieux !)
Plaçons notre confiance en Dieu, dans le seul vrai Dieu !
(Il est le seul vrai Dieu.)

2

Ce que nous avons appris à connaître,
Toute vérité reçue de nos pères,
Disons-le aussi à ceux qui vont naître ;
Que nos enfants croient et espèrent !

 

Psaume 78

Nous ne cacherons pas à nos descendants combien Notre Seigneur Seul est Tout Puissant

1.

Sois attentif, mon peuple, à ma parole,
Prête l’oreille à ma voix qui console;
Et, méprisant les vanités du monde,
Viens méditer ma doctrine profonde;
Car sur des tons et graves et hardis,
Je veux chanter les œuvres de jadis.

2.

Nous les avons avec soin écoutées,
Quand nos aïeux nous les ont racontées;
À nos enfants nous les ferons connaître,
Et même à ceux qui sont encore à naître;
Nous leur dirons du Monarque des cieux
La force immense et les faits glorieux.

3.

Avec Jacob Dieu fit son alliance,
Et d’Israël sa loi fut la science;
Il commanda qu’elle fût enseignée
De père en fils, de lignée en lignée,
Et qu’on transmît à la postérité
Ce monument de sa rare bonté.

4.

Dieu veut qu’en lui soit toute leur attente,
Qu’à leur esprit sa gloire soit présente,
Qu’à son service ils demeurent fidèles,
Loin d’imiter leurs ancêtres rebelles,
Quand, obstinés dans leurs égarements,
Ils furent sourds à ses commandements.

PAUSE 1

5.

Tels d’Éphraïm les enfants se montrèrent.
Bien qu’exercés à l’arc dont ils s’armèrent,
Dans les combats on les vit tous en fuite,
Perdre courage, et manquer de conduite.
À l’Éternel ils faussèrent leur foi,
Abandonnant les sentiers de sa loi.

6.

Du Souverain les divines merveilles,
Qu’il fit pour eux grandes et sans pareilles,
En un moment se virent oubliées;
Ses vertus, dis-je, en Tsoan déployées,
Et que l’Égypte éprouva sous les yeux
De leurs ingrats et perfides aïeux.

7.

Son bras fendit les eaux les plus profondes;
Il fit passer son peuple entre les ondes,
En retenant la mer amoncelée.
De jour la troupe est conduite et voilée
Par le nuage, et la flamme à son tour
Fait dans la nuit pour eux un nouveau jour.

8.

Des durs rochers, frappés par sa puissance,
Il fit sortir des eaux en abondance;
On vit soudain de leurs arides veines,
Par mille endroits, couler mille fontaines,
Et se former des lacs et des ruisseaux,
Pour rafraîchir le peuple, et ses troupeaux.

PAUSE 2

9.

Mais, endurcis dans leur vieille habitude,
Ils n’ont montré que de l’ingratitude;
Péchant toujours contre le Dieu suprême,
Ils ont douté de sa puissance même,
Et désiré, comme en dépit des cieux,
Des mets exquis aux plus stériles lieux.

10.

Dieu, dirent-ils, dans ces terres désertes
Nous ferait-il voir nos tables couvertes?
Du roc frappé mille sources s’ouvrirent,
Qui de leurs eaux notre soif éteignirent;
Ne pourrait-il apaiser notre faim,
Nous envoyer de la chair et du pain?

11.

Dieu les ouït; sa colère enflammée
Contre Jacob fut enfin allumée,
Et d’Israël l’injuste défiance,
De l’Éternel réveilla la vengeance,
Quand, méprisant sa force et son appui,
Ils n’eurent plus leur confiance en lui.

12.

Car, même avant ces plaintes avenues,
Il avait fait commandement aux nues,
Comme s’il eût du ciel ouvert la porte,
Que de la manne il plût en telle sorte
Que ces mutins pour apaiser leur faim,
Vissent tomber du ciel même du pain.

PAUSE 3

13.

L’homme mortel, ô merveilles étranges!
Était nourri du pain même des anges
Qu’à pleines mains on recueillait sans peine.
Ce n’est pas tout, d’une force soudaine
Dieu fit lever en l’air un double vent,
L’un au midi, l’autre vers le levant.

14.

Un tourbillon de vent et de poussière
Est moins obscur que n’est la fourmilière
D’oiseaux volants tombés dans cet orage;
La mer a moins de sable en son rivage
Qu’il n’est d’oiseaux par tout le camp semés,
Pour contenter ces ventres affamés.

15.

De tous aussi l’avidité si grande
Avec excès se gorgea de viande;
Dieu remplissant leur vaste convoitise,
Leur faim cessa, non pas leur gourmandise;
Car on voyait les corps froids et mourants
Avoir encor la chair entre les dents.

16.

Du Tout-puissant la main juste et sévère
Sur les plus grands fit tomber sa colère;
Il retrancha de son saint héritage
Les plus vaillants dans la fleur de leur âge;
Et toutefois ce peuple criminel
N’entendit pas la voix de l’Éternel.

PAUSE 4

17.

Aussi, depuis ils virent leurs années
Par son courroux à peu de jours bornées;
Chacun enfin sentant sa mort présente,
Craint, mais trop tard, de Dieu la main pesante;
Dès le matin on les voit disposés
À réclamer du Seigneur les bontés.

18.

Chacun alors dit et redit sans cesse
Qu’en tous les temps Dieu fut leur forteresse,
Que du Très-Haut la force souveraine
Fut leur refuge et les tira de peine;
Mais ce langage, et soumis et flatteur,
Est en leur bouche et ne part point du cœur.

19.

Jamais leur âme inconstante et légère
Ne fut soumise aux lois de Dieu leur Père;
Et cependant sa pitié secourable
Couvrit souvent leur crime détestable;
Dieu modéra le feu de son courroux,
Et se retint, tant il est tendre et doux.

20.

Il se souvint que la nature humaine
N’est après tout qu’une figure vaine,
Qui fuit soudain comme le vent qui passe.
Combien de fois, abusant de sa grâce,
Ce peuple fier l’a-t-il mécontenté!
Combien de fois dans le désert tenté!

PAUSE 5

22.

L’Égypte vit ses miracles terribles;
Tsoan trembla des prodiges horribles
Que fit sa droite en cent et cent manières;
L’eau devint sang aux sources, aux rivières;
Et loin d’en boire après ce changement,
On frémissait à la voir seulement.

23.

On vit dans l’air, par millions volantes,
Des légions de mouches dévorantes;
Par son pouvoir des grenouilles formées
À les punir se montraient animées.
Il donne aux vers les fruits de ces méchants,
Et leurs moissons aux insectes des champs.

24.

Leurs pampres verts sentirent ses tempêtes;
De leurs figuiers il abattit les têtes;
Et leurs troupeaux, confondus pêle-mêle,
Furent frappés des feux et de la grêle;
Tout éprouva son courroux rigoureux,
Et sa fureur fondit toute sur eux.

25.

Les messagers de sa juste vengeance
Les poursuivaient partout à toute outrance.
Pour leur supplice, une mortelle peste
Fit en tous lieux un ravage funeste;
Et tout d’un coup, leurs yeux virent périr
Tout le bétail qui devait les nourrir.

PAUSE 6

26.

Leurs premiers-nés, par un choix mémorable,
Furent frappés de l’ange redoutable.
Aux pavillons de Cam, race traîtresse,
Dieu retrancha les chefs de la jeunesse;
Puis il mena son peuple, à grands troupeaux,
Dans le désert par des sentiers nouveaux.

27.

D’un roi barbare on vit l’armée éteinte
Dans cette mer où nos aïeux, sans crainte,
Tous à pied sec avaient trouvé passage.
Dieu les mena, soutenant leur courage,
Vers le saint mont qu’après divers combats
Il s’est acquis lui-même par son bras.

28.

De Canaan les nations il chasse;
Il établit Israël en leur place,
Lui partageant leur maisons désolées:
Mais oubliant ces grâces signalées,
Ce peuple indigne offensa l’Éternel,
Et méprisa son traité solennel.

29.

Leurs coeurs ingrats, et leurs âmes légères
L’ont irrité, comme avaient fait leurs pères;
À l’arc qui trompe ils ont été semblables,
Servant l’idole, en leurs haut lieux damnables.
Ils firent tant, que le grand Dieu jaloux
Laisse sur eux déborder son courroux.

PAUSE 7

30.

Dieu fut enfin si las de leurs caprices,
Si mécontent de leurs noires malices,
Qu’il retira d’Israël sa clémence,
Et que Silo, le lieu de sa présence,
Où si longtemps il avait habité,
Dans son courroux fut pour toujours quitté.

31.

Son bras livra son arche prisonnière
À la merci d’une main meurtrière;
Et délaissant les siens dans les alarmes,
Les fit périr par la force des armes;
Tant son dépit fut alors enflammé
Contre Israël, jadis son peuple aimé.

32.

Des feux ardents les jeunes dévorèrent;
Dans le mépris les vierges demeurèrent,
Sans posséder l’honneur du mariage;
Des prêtres saints on fit un grand carnage;
Les veuves même à peine, en ces malheurs,
Eurent le temps de répandre des pleurs.

33.

Enfin pourtant, comme l’on voit qu’un homme
Plein de vapeurs et vaincu par le somme
Tout en sursaut s’écrie et se réveille,
Dieu se leva pour rendre la pareille
Aux ennemis du peuple d’Israël,
Et les couvrit d’un opprobre éternel.

PAUSE 8

34.

Mais il priva Joseph de sa présence;
Pour Éphraïm il n’eut plus d’indulgence,
Et Juda seul fut sa tribu chérie.
C’est en Sion qu’il règne, et qu’on le prie,
C’est sur ce mont, agréable à ses yeux,
Qu’il éleva son palais glorieux.

35.

Cette montagne, à son nom consacrée,
Est par sa main pour toujours assurée,
Autant et plus que le globe du monde;
Et Dieu, qui voit les cœurs et qui les sonde,
Choisit David qu’à peine on connaissait,
Le retirant des troupeaux qu’il paissait.

36.

Il le chercha jusqu’en ce lieu champêtre,
Et lui donna son peuple pour le paître;
Il lui commit Israël son partage,
Son peuple acquis et son saint héritage;
Ainsi David avec soin l’a mené,
Et sous sa main justement gouverné.

 

Psautier de genève 78

 

 

 

Holy Bible
Croix Huguenote

 

 

 

 

 

 

 

Source : Psautier de Genève (1729)

undefined

 

Mission Protestante Timothée

 

Partager cet article
Repost0
14 septembre 2020 1 14 /09 /septembre /2020 20:48
Espère encore et tu chanteras la louange de Celui qui est Ton Dieu, la Source Eternelle de ta santé. (Psaume 42)

(Psaume 42)

---

 

Espère encore, et tu chanteras la louange

de Celui qui est ton Dieu,

La source éternelle de ta santé.

 

 

Mon âme aspire, O Dieu,

 

Pour Toi et Ta Grâce rafraîchissante.

 

Pour toi, Mon Dieu, mon âme assoiffée est en peine ;

 

O quand verrai-je Ta Face, Majesté Divine ?

 

Pourquoi est tu agité et abattu mon âme ?

 

Faites confiance à Dieu, qui emploiera son aide pour vous,

 

Et changez ces soupirs en hymnes de joie reconnaissants.

 

Espère encore, et tu chanteras la louange

 

De Celui qui est Ton Dieu,

 

La Source Éternelle de ta santé. 

 

 

 

 

 

 

Approche, mon âme au propitiatoire

 

Où Jésus répond à la prière ;

 

Tombe humblement devant Ses Pieds,

 

Car nul ne peut y périr.

 

Sa Promesse est mon Seul Plaidoyer ;

 

Tu appelles les âmes accablées vers Toi,

 

Et tel, Ô Seigneur, je suis.

 

Je me suis prosterné sous une charge de péché,

 

Par Satan douloureusement pressé ;

 

Par des guerres extérieures et des craintes intérieures,

 

Je viens à Toi pour me reposer !

 

Sois Mon Bouclier et Ma Cachette,

 

Afin que, à l'Abri de Ton Côté,

 

Je puisse faire face à mon féroce accusateur,

 

Et lui dire que Tu es mort pour moi.

 

Ô Amour Merveilleux qui a saigné, est mort,

 

Qui a porté la croix et la honte. 

 

Que des pécheurs coupables comme moi,

 

Pourrais plaider Ton nom bienveillant !

 

 

Pauvre âme, maintenant tourmentée par la tempête,

Sois tranquille, reçois Ma grâce promise.

C'est Jésus qui parle !

 

 

Holy Bible
Croix Huguenote

.

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

.

Source

Congrégation Metropolitan Tabernacle Londres

 

 

 

Partager cet article
Repost0
14 juin 2020 7 14 /06 /juin /2020 07:10
Dans les jours mauvais chanter avec foi

Dans le magnifique hymne «Comment puis-je éviter de chanter ?», Je me souviens de ces mots : "Et si mes joies et mes conforts meurent, je sais que mon Sauveur est vivant. Et si l'obscurité se rassemblait ?  Aucune tempête ne peut secouer mon calme le plus profond. Sur ce Refuge je m'accroche puisque Christ est le Seigneur du ciel et de la terre. Comment puis-je m'empêcher de chanter ?(...) Dans la Providence de Dieu, nous nous trouvons au milieu non seulement d'événements annulés mais d'une incertitude totale quant à l'avenir. Au milieu du «tumulte et des conflits», nous voulons vous rappeler Notre Sauveur, qui nous donne des «chants dans la nuit», qui est le Seigneur du ciel et de la terre, et qui est Capable de nous donner la Paix au milieu des tempêtes afin que nous puissions dire «C'est bien avec mon âme». (...) Que ce chant puisse être un baume pour votre âme et vous rappeler l'espérance que nous avons en Celui qui nous aime et travaille toutes choses ensemble pour notre bien. Debout sur ses promesses,

 

Melissa Mc Millan, Convenant High School

Melissa McMillan*

Directrice de choeur

Convenant High School

Covenant Chamber Choir Students

Quel repos céleste

Mission Timothée
Mission Timothée

 

Quel repos céleste

 

1.
 
Quel repos céleste, Jésus, d’être à toi !
À toi pour la mort et la vie,
Dans les jours mauvais de chanter avec foi :
Tout est bien, ma paix est infinie !
 
 
Refrain
— Quel repos, — (ter) – quel céleste repos !
 
 
2.
Quel repos céleste, mon fardeau n’est plus !
Libre par le sang du Calvaire,
Tous mes ennemis, Jésus les a vaincus,
Gloire et louange à Dieu notre Père !
 
Quel repos, etc.
 
 
3.
Quel repos céleste, tu conduis mes pas,
Tu me combles de tes richesses,
Dans ton grand amour, chaque jour tu sauras
Déployer envers moi tes tendresses.
 
Quel repos, etc.
 
 
4.
Quel repos céleste, quand enfin, Seigneur,
Auprès de Toi, j’aurai ma place,
Après les travaux, les combats, la douleur,
À jamais je pourrai voir ta face !
 
Quel repos, etc.
Bien précieux
Huguenot Cross

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

John Newton

Comme le Nom de Jésus sonne Doux dans l'oreille du Croyant

(John Newton)

 

Convenant High School

* Melissa McMillan (musique, choeur) enseigne à la Convenant High School la musique de choeur et de première année. Elle détient un baccalauréat en éducation musicale de la Pacific Lutheran University et une maîtrise en éducation artistique de l'Université Lesley. Elle est impliquée dans la musique d'église depuis plus de 25 ans en tant que pianiste et directrice, a enseigné dans le district scolaire de Puyallup pendant 6 ans et a enseigné le piano et la voix privés, de manière indépendante. Elle a chanté dans de nombreuses chorales communautaires, dont Tacoma Symphony Voices et PLU's Choral Union. Elle compose et arrange également pour le piano et la voix. 

Partager cet article
Repost0
2 mai 2020 6 02 /05 /mai /2020 18:18
Je suis toujours avec toi (tiré du psaume 73)

Gardons simplement notre œil sur Christ.

Que sa mort, ses souffrances, ses mérites,

ses gloires, son intercession

soient frais dans notre esprit.

Lorsque nous nous réveillons le matin,

regardons le,

lorsque nous nous couchons le soir,

regardons le.

Oh ! Ne laissons pas nos espoirs ou nos craintes

s'interposer entre nous et Jésus.

Charles Spurgeon

(Charles Spurgeon)

Je suis toujours avec toi (tiré du psaume 73)

 

Mission Protestante Timothée
Chant interprété par l'Eglise Protestante Timothée
PSAUME 73
Que le Dieu d’Israël est doux
Psautier de Genève
 

1.

Que le Dieu d’Israël est doux
À son peuple élu, même à tous,
Quand d’un cœur sincère et sans vice
On suit les lois de sa justice.
J’ai souffert de rudes combats ;
Tout près de me voir renverser,
Mes pieds ne faisaient que glisser,
Je chancelais à chaque pas.

 


2.

Je regardais d’un œil jaloux
L’état tranquille de ces fous,
De ces méchants qui dans le monde
Jouissent d’une paix profonde.
Ils ne traînent point en langueur ;
On les voit mourir sans tourment ;
Et jusqu’à leur dernier moment,
Leur esprit garde sa vigueur.



3.

Pendant qu’on souffre mille maux,
Ils n’ont ni chagrin ni travaux ;
Et l’on ne voit pas qu’ils pâtissent,
Tandis que les autres gémissent.
Pour pâture et pour ornement,
Autour de leur cou gros et fier,
Ils ont l’orgueil comme un collier;
La malice est leur vêtement.



4.

Tout rit à ces audacieux;
La graisse leur couvre les yeux,
Et quoique leur vanité tente,
Le succès passe leur attente.
Ils ont tout selon leur désir ;
Ils ne font, ces esprits hautains,
Dans leurs projets méchants et vains,
Que se vanter, que s’applaudir.



PAUSE 1



 

5.

Leur bouche ose bien jusqu’au ciel,
Porter son venin et son fiel,
Et leur langue légère et vaine
Par tout le monde se promène.
Cependant le juste en souci
Est comme noyé dans ses pleurs ;
Et dans l’excès de ses douleurs,
On l’entend qui se plaint ainsi;


 

6.

Le Dieu fort sait-il dans les cieux
Ce qui se passe en ces bas lieux ?
Se peut-il qu’il y prenne garde,
Ou seulement qu’il y regarde ?
Les plus indignes des humains
Sont toujours heureux et contents ;
Le ciel sur eux verse, en tout temps
Ses richesses à pleines mains.


 

7.

C’est donc en vain que j’ai tâché
D’épurer mon cœur de péché;
Je lave en vain dans l’innocence
Et mes mains et ma conscience.
Sans cesse de nouveaux malheurs
Viennent m’accabler tour-à-tour;
Tous les matins, avec le jour,
Je vois renaître mes douleurs.


 

8.

Mais quoi ! Ce discours emporté
Outrage la divinité,
Blesse ses vertus immortelles,
Et fait injure à ses fidèles.
Ainsi, rappelant ma raison,
J’ai tâché de me redresser;
Mais mon trouble n’a pu cesser,
Seigneur, qu’en ta sainte maison.


 

9.

C’est là qu’abattu devant Dieu
Et méditant dans ce saint lieu,
Des méchants la dernière issue
S’offrit aussitôt à ma vue.
Je m’aperçus que le chemin
Que tiennent tous ces faux heureux
Est si glissant, si dangereux,
Qu’un précipice en est la fin.


 

PAUSE 2

 

10.

Chacun alors est étonné
De voir leur sort infortuné,
Et cette chute grande et prompte
Qui couvre leur orgueil de honte.
Dieu parle, et l’on voit effacé
L’éclat trompeur de leur faux bien,
Tel qu’un songe qui n’est plus rien
Dès que le sommeil a cessé.


 

11.

Hélas! je fus sourd à ta voix ;
J’avais presqu’oublié tes lois ;
Le chagrin troublait mes pensées,
Je n’en formais que d’insensées.
Mon Dieu, j’avais perdu l’esprit,
J’étais abruti devant toi ;
Ma raison n’était plus à moi,
Quand ce désespoir me surprit.


 

12.

Mais, Seigneur, je veux désormais
M’attacher à toi pour jamais;
Car quelque danger qui me presse,
Ta main me soutient et m’adresse.
Tes conseils en tout temps, Seigneur,
Heureusement me conduiront ;
Tes soins enfin m’élèveront
Au comble de gloire et d’honneur.


 

13.

De tout ce qu’au ciel j’aperçois,
Qui peut être mon Dieu que toi ?
M’irai-je forger dans le monde
Quelque divinité seconde ?
Le cœur me manquait tous les jours,
Et mon corps séchait de langueur ;
Mais ta bonté, dans ce malheur,
Fut mon remède et mon secours.


 

14.

Ceux qui de toi s’éloigneront,
Confus, tôt ou tard périront ;
Ceux qu’on voit quitter ton service
Tombent tous dans le précipice.
Pour moi, m’approcher du Seigneur
Sera toujours mon plus grand bien ;
De lui seul, qui fut mon soutien,
Je veux célébrer la grandeur.


 

 

Bible
Croix Huguenote

 

 

 

 

 

 

Source : Psautier de Genève (1729)

https://www.youtube.com/channel/UClVS_ff0uME5oMxmWC8cwtQ

 

 

 

 

 

 

Partager cet article
Repost0
2 mai 2020 6 02 /05 /mai /2020 08:34
Il faut Grand Dieu que de mon cœur la sainte ardeur Te glorifie
PSAUME 138 
Il faut, grand Dieu, que de mon cœur 
 
Action de grâce des délivrances données à David.


1.

Il faut, grand Dieu, que de mon cœur
La sainte ardeur
Te glorifie ;
Qu’à toi, des mains et de la voix,
Devant les rois
Je psalmodie.
J’irai t’adorer, ô mon Dieu,
En ton saint lieu,
D’un nouveau zèle ;
Je chanterai ta vérité,
Et ta bonté
Toujours fidèle.

 


2.

Ton nom est célèbre à jamais,
Par les effets
De tes paroles ;
Quand je t’invoque, tu m’entends;
Quand il est temps
Tu me consoles.
Tous les rois viendront à tes pieds,
Humiliés,
Prier sans cesse,
Sitôt qu’ils auront une foi
Ouï la voix
De ta promesse.

 


3.

Ils rempliront par leurs concerts,
Tout l’univers
De tes louanges ;
Les peuples, qui les entendront,
Admireront
Tes faits étranges.
Grand Dieu, qui vois du haut des cieux,
Tous ces bas lieux
Sous ton empire ;
Quoique tu sembles être loin,
C’est par ton soin
Que tout respire.



4.

Si mon cœur, dans l’adversité,
Est agité,
Ton bras m’appuie ;
C’est toi qui délivres des mains
Des inhumains
Ma triste vie ;
Quand je suis le plus abattu,
C’est ta vertu
Qui me relève.
Ce qu’il t’a plu de commencer,
Sans se lasser
Ta main l’achève.

 


Psautier de Genève de (1729)

Bible
Croix Huguenote

 

Source : Psautier de Genève 

 

Prenez le temps d'aller sur ce site (cliquer sur l'image) pour lire chaque jour un psaume, n'hésitez pas également à découvrir :  Pensées 365 ▪ CFC Réforme ▪ Martin 1707 ▪ Bible de Lausanne. Un grand merci à Philippe Lacombe !

Partager cet article
Repost0
12 avril 2020 7 12 /04 /avril /2020 07:18
Brisant ses liens funèbres (Christ the Lord is risen today)

 

Christ est Ressuscité

 

Brisant ses liens funèbres,

Christ Notre Seigneur

est Ressuscité !

Christ The Lord is Riden today ! (Congrégation Grace Community Church - Sun Valley, Californie)

 

Connu également sous ces paroles : Brisant Ses liens funèbres, Alléluia ! Christ est Sorti des ténèbres ; Alléluia ! Le ciel, la terre ont chanté : Alléluia ! Jésus est Ressuscité. Alléluia ! Les soldats, le sceau, la pierre, Alléluia ! N'ont pu le garder en terre : Alléluia ! Et c'est pour nous qu'aujourd'hui, Alléluia ! Le ciel s'ouvre devant Lui ! Alléluia ! Il Vit, Notre Roi de Gloire ! Alléluia ! Sépulcre, où est ta victoire ? Alléluia ! Il a détruit sans effort, Alléluia ! La puissance de la mort. Alléluia ! Puisque Ta mort fut suivie, Alléluia ! Du triomphe de la vie, Alléluia ! Je veux, ô Mon Divin Roi Alléluia ! Mourir et Naître avec Toi ! Alléluia !

 

 

Christ the Lord is ris’n today, Alleluia !

Sons of men and angels say : Alleluia !

Raise your joys and triumphs high, Alleluia !

Sing, ye heav’ns, and earth reply : Alleluia !

Lives again our glorious King, Alleluia !

Where, O death, is now thy sting ? Alleluia !

Dying once, he all doth save, Alleluia !

Where thy victory, O grave ? Alleluia !

Love’s redeeming work is done, Alleluia !

Fought the fight, the battle won, Alleluia !

Death in vain forbids Him rise, Alleluia !

Christ has opened paradise, Alleluia !

Soar we now where Christ has led, Alleluia !

Foll’wing our exalted Head, Alleluia !

Made like Him, like Him we rise, Alleluia !

Ours the cross, the grave, the skies, Alleluia !

 

 

 

 

 

 

Christ est Ressuscité !!!

Bible

 

Croix Huguenote Refuge Protestant
Partager cet article
Repost0
6 janvier 2020 1 06 /01 /janvier /2020 19:31
L’Éternel, Mon Refuge, Mon Partage, Mon Calice, Mon Conseiller, Ma Joie, Mon Délice

Chorale des jeunes de la Communauté Protestante Timothée d'Anduze

Psaumes 16 

Hymne du Roi David.

1 Garde-moi, ô Dieu ! Car je cherche en toi Mon Refuge.

Je dis à l'Éternel : Tu es Mon Seigneur, Tu es Mon Souverain Bien !

Les saints qui sont dans le pays, les hommes pieux sont l'objet de toute mon affection.

On multiplie les idoles, on court après les dieux étrangers : je ne répands pas leurs libations de sang, je ne mets pas leurs noms sur mes lèvres.

L'Éternel est Mon Partage et Mon Calice ; c'est Toi qui m'assures Mon Lot ;

Un héritage délicieux m'est échu, une belle possession m'est accordée.

Je bénis l'Éternel, Mon Conseiller; La nuit même mon cœur m'exhorte.

J'ai constamment l'Éternel sous mes yeux ; quand Il est à ma droite, je ne chancelle pas.

Aussi mon cœur est dans la joie, mon esprit dans l'allégresse, et mon corps repose en Sécurité.

10 Car Tu ne livreras pas mon âme au séjour des morts, Tu ne permettras pas que Ton bien-aimé voie la corruption.

11 Tu me feras connaître le sentier de la Vie ; Il y a d'abondantes joies devant Ta Face, des délices éternelles à Ta Droite.

.

 

Bible
Huguenot Cross

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Source

Communauté Protestante Timothée d'Anduze

communauté Protestante Timothée
Mission Timothée

 

Partager cet article
Repost0
1 janvier 2020 3 01 /01 /janvier /2020 09:31
Bonne année 2020 en Christ

Que Dieu bénisse chacune et chacun

en tout lieu qu'il demeure,

Que cette nouvelle année soit encore le moment pour tous

de s'approcher toujours plus de Christ,

soit dans le pardon et le salut pour celles et ceux

ne le connaissant pas encore,

soit dans l'édification et l'avancement de Son Règne

à Sa Seule Gloire.

Meilleurs vœux en Jésus Christ

Notre Sauveur et Seigneur

pour cette année 2020.

 

Refuge Protestant

Refuge Protestant Croix Huguenote

 

(Psaume 121 / 1 Thessalonissiens 5:23/24)

Eric Kayayan

Eric Kayayan,

Pasteur Protestant Réformé

Foi et Vie Réformées

 

PSAUME 136 :
Célébrez Dieu hautement 

Tiré du Psautier de Genève (1729)

Célébrez Dieu hautement, car Il est Doux et Clément et Son Immense Bonté dure à perpétuité. Célébrez le Dieu des dieux, Élevé sur tous les cieux ; car Son Immense Bonté dure à perpétuité. Rendez à Dieu les honneurs, dû au Seigneur des seigneurs ; car Son Immense Bonté dure à perpétuité. Dites que ce Roi des rois Fait, Seul, mille grands exploits ; car Son Immense Bonté dure à perpétuité. C’est Lui qui Fit Sagement, et l’air, et le firmament ; car Son Immense Bonté dure à perpétuité. (...) Quand nous étions affligés, Sa Main nous a Soulagés ; car Son Immense Bonté dure à perpétuité. Il nous a Tirés des mains des ennemis inhumains ; car Son Immense Bonté dure à perpétuité. Lui Seul Conserve et Soutient ce que l’univers contient ; car Son Immense Bonté dure à perpétuité. Enfin, du Grand Dieu des cieux louez Le Nom Glorieux ; car Son Immense Bonté dure à perpétuité 

Source 

Psautier de Genève

 

Bible
Croix Huguenote

C'est une bonne coutume de se souhaiter une bonne année.

Trop souvent cependant, ce que nous entendons par "Bonne Année" se trouve être :

"j'espère que vous serez en bonne santé, que tout se passera bien pour vous, et que vous aurez beaucoup de prospérité cette année dans tout ce que vous ferez."

Les Protestants Réformés comme les Puritains l'ont exprimé d'une meilleure manière.

Ils se souhaitent une nouvelle année bénie ("béni" : bonheur intérieur quelles que soient les circonstances), et par lesquelles cela signifiait ceci :

"Nous espérons que tout ce qui vient par la main de la Providence cette année puisse vous être sanctifiée en Christ et par le Christ, afin que vous soyez patients dans l'adversité, reconnaissants dans la prospérité, et ayez une Confiance Ferme en Notre Dieu Fidèle et Père pour l'avenir inconnu. (Catéchisme de Heidelberg. Q28), que vous croyiez que toutes choses travaillent ensemble pour le bien de ceux qui aiment Dieu (Romains 8-28).  

Alors, de cette manière, je vous souhaite à vous et votre famille une nouvelle année bénie ! Je vous souhaite en 2020 l'expérience de Samuel Rutherford qui pourrait dire :

" Chaque jour, nous pouvons voir quelque chose de nouveau en Christ, Son Amour n'a ni bord, ni fond. Dans nos fluctuations de sentiment, il est bon de se rappeler que Christ n'admet Lui aucun changement dans Ses Affections, votre cœur n'étant pas une boussole de marine par laquelle Jésus navigue."

Pasteur Joël Beecke,

Joel Beeke,

Pasteur Théologien Protestant Réformé.

Ministre de l'Heritage Reformed Congregation à Grand Rapids dans le Michigan,

Président du Puritan Reformed Theological Seminary,Professeur de Theologie Systématique et d'Homilétique.

Psaumes et hymnes du culte réformé compilé par Peter Masters. Cette collection de psaumes et d'hymnes a été inspirée par les richesses spirituelles de Our Own Hymn Book , compilé par CH Spurgeon en 1866. Vous pouvez vous procurer le cd en suivant ce lien : . https://tabernaclebookshop.org/products/psalms-and-hymns-of-reformed-worship-9781870855099

Le Seigneur entendra quand les troubles surviendront, quand les épreuves et les chagrins oppriment ; de Notre Alliance avec Lui, Dieu ne faillira jamais envers Son Peuple. Par la prière, Il renforcera la Foi et l'Amour pour bénir les moyens de Grâce, et par Sa Parole nos âmes qui attendent sentiront Sa Forte Étreinte. Il nous accordera tout le désir de notre âme en Lui faisant confiance à cette heure. Nos cœurs reconnaissants n'oublieront pas Les Détails de Son Amour ; comment tous nos besoins réels ont-ils été satisfaits ? Par le Secours d'en haut. Ainsi prouvé, notre foi infantile grandira en conviction bien sûr ; et s'appuyant moins sur l'aide humaine, nous Lui ferons encore plus confiance. (Tiré du Psaume 20)

Charles Haddon Spurgeon

 

La Présence de Christ est tout le Paradis que nous désirons. Il est à la fois La Gloire de nos jours les plus brillants et Le Confort de nos nuits.

Charles Spurgeon,

Eglise Refuge Protestant

 

Bible Huguenote
Croix Huguenote

 

Partager cet article
Repost0
26 décembre 2019 4 26 /12 /décembre /2019 09:53
Qu'on batte des mains ou ce que nos pères chantaient

D'après un titre du CD de la Mission Protestante Timothée publié courant avril 2013 " Ce que nos pères chantaient".

Ce volume reprend 15 classiques de l'hymnologie Protestante.

Ils sont interprétés par les chorales de la Mission Protestante Timothée et des petites formations vocales constituées pour l'occasion.

Agrémentés de quelques arrangements, ces hymnes chantés par des jeunes chorales nous replongent dans l'histoire protestante et offrent à notre génération, un aperçu de notre héritage spirituel si riche.

Cette écoute est une occasion d'être renouvelé dans la Foi.

Le contenu théologique des paroles étant d'une densité quasiment inégalée, il aurait été dommage de se priver d'un tel témoignage.

Cette petite vidéo est un petit échantillon, une invitation à découvrir "ce que nos pères chantaient".

 

Découvrez également les nombreux chants et CD que cette Mission Protestante offre tant pour l'édification que pour le réconfort en Dieu, les occasions de louer Notre Sauveur et Seigneur Bien aimé.




Pour commander :
http://www.librairiejeancalvin.fr/ljc...

Librairie-Jean-Calvin2

 

Bible

Croix Huguenote

Partager cet article
Repost0
29 novembre 2019 5 29 /11 /novembre /2019 19:50
A Toi la Gloire !

Mélodie Georg Friedrich Haendel 1746, paroles Edmond Budry 1885

 À Toi la gloire, Ô Ressuscité ! 

A Toi la victoire, pour l'éternité ! 

Brillant de lumière, l'ange est descendu ; il roule la pierre du tombeau vaincu. 

À Toi la Gloire, Ô Ressuscité ! 

À Toi la Victoire, pour l’Eternité ! Vois-Le Paraître ! 

C'est Lui, c'est Jésus, Ton Sauveur, Ton Maître, oh ! ne doute plus ! 

Sois dans l'allégresse, Peuple du Seigneur, et redis sans cesse que Christ est Vainqueur.

À Toi la Gloire, Ô Ressuscité ! À Toi la Victoire,
pour l’Eternité ! 
Craindrais-je encore ? Il vit à jamais, 

Celui que j'adore, Le Prince de Paix ; 

Il est Ma Victoire, Mon Puissant Soutien, Ma vie et Ma Gloire. 

Non, je ne crains rien ! À Toi la Gloire, Ô Ressuscité ! 

À Toi la Victoire, pour l’Eternité !

Bible
Croix Huguenote

 

 

.

 

 

 

 

 

 

  La source même des endroits n'engagent pas sur certains domaines Refuge Protestant du point de vue doctrinal ou autres, ces sources trouvées pour la connaissance de chants communs restent libres & responsables pour eux-mêmes de leur contenu et direction.

Partager cet article
Repost0

Charles Spurgeon

" J'avoue que je donnerais à peine un penny pour tout salut que je pourrais perdre. La vie éternelle est la chose dont nous avons besoin, la Vie de Dieu, qui ne peut jamais changer ou être enlevée de nous, et c'est ce qui est donné à toutes celles et ceux qui croient en Jésus Christ."

Car, lorsque que nous étions
encore sans force,
Christ, au temps marqué,
est mort pour des impies
 (Romains 5-6)

Croix Huguenote

  Une femme oublie-t-elle

l'enfant qu'elle allaite ?

... Quand elle l'oublierait,

Moi je ne t'oublierai point.

Voici, je t'ai gravée sur mes mains

Esaïe 49.16

Croix Huguenote 

par theme

 

Google-Translate-English to French  drapeau-israel.gif   Traduire français en ItalianTraduire français en SpanishGoogle-Translate-English to Japanese BETA Traduire français en Arabic Traduire français en PortugueseTraduire français en Arabic Traduire français en Czech Traduire français en danish  Traduire français en Finnish Traduire français en German Traduire français en Greek Traduire français en Hindi  Traduire français en Korean BETAGoogle-Translate-Chinese (Simplified) BETA Traduire français en Croatian Traduire français en NorwegianTraduire français en Arabic Traduire français en Polish  Traduire français en Romanian Traduire français en Russian Traduire français en Russian BETA   Traduire français en SwedishTraduire français en Dutch